1
| bound | ܐܰܣܺܝܪ (ܐܶܣܰܪ) |
2
| prisoner, captive, hostage, limited, local | ܐܰܣܺܝܪܳܐ، ܒܰܪ ܐܰܣܺܝܪܳܐ (ܐܶܣܰܪ) |
| prisoners, captives, hostages | ܐܰܣܺܝܪ̈ܶܐ .pl |
| prison | ܒܶܝܬ ܐܰܣܺܝܪ̈ܶܐ |
1. Bound him and threw him in prison. 2. natures essentially fixed are immutable "bound in essens" | 1. ܐܰܣܪܶܗ ܘܰܐܪܡܶܝܗ ܒܒܶܝܬ ܐܰܣܺܝܪ̈ܶܐ. 2. ܟܝ̈ܳܢܶܐ ܐܰܣܺܝܪ̈ܶܐ ܕܢܶܫܬܰܚܠܦܺܝܢ ܠܳܐ ܡܨܺܝܢ ![]() ܐܰܣܺܝܪܳܐ، ܒܰܪ ܐܰܣܺܝܪܳܐ |
3
| imprisonment, captivity, relations | ܐܰܣܺܝܪܽܘܬܳܐ (ܐܶܣܰܪ) |
| band, bandage, prison | ܐܰܣܽܘܪܳܐ |
| binding, imprisonment, bondage, interdict | ܐܰܣܽܘܪܝܳܐ |
4
| to bind, to gird with, to arm | ܐܶܣܰܪ |
| ܢܶܐܣܽܘܪ، ܬܶܐܣܽܘܪ | |
| to gird, be girt | ܐܶܬܶܐܣܰܪ |
I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. Math. 16:19. | ܠܳܟ ܐܶܬܶܠ ܩܠܺܝܕ̈ܶܐ ܕܡܰܠܟܽܘܬܳܐ ܕܰܫܡܰܝܳܐ. ܘܟܽܠ ܡܶܕܶܡ ܕܶܬܶܐܣܽܘܪ ܒܰܐܪܥܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܐܰܣܺܝܪ ܒܰܫܡܰܝܳܐ: ܘܡܶܕܶܡ ܕܬܶܫܪܶܐ ܒܰܐܪܥܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܫܪܶܐ ܒܰܫܡܰܝܳܐ. |
5
| penny, farthing | ܐܰܣܳܪ |
6
| co-attribute, together connected | ܐܶܣܰܪ ܐܰܟܚܕܳܐ |
| Logic σύν συνέδησε |
7
| girdle, belt, waist | ܐܶܣܳܪ ܚܰܨܳܐ، ܡܶܐܣܳܪ ܚ̈ܰܨܶܐ |
8
| band, vow, sanction, punishment, union, conjunction, relative pronoun | ܐܶܣܳܪܳܐ (ܐܶܣܰܪ) |
| ܐܶܣܳܪ̈ܶܐ pl | |
9
| hip | ܡܶܐܣܰܪ، ܡܶܐܣܰܪ ܚܰܨ̈ܶܐ (ܐܶܣܰܪ) |
10
| localized substance | ܡܰܒܽܘܥܳܐ ܐܰܣܺܝܪܳܐ، ܩܢܽܘܡܳܐ ܐܰܣܺܝܪܳܐ (ܐܶܣܰܪ) |
11
| bundle | ܡܶܣܪܬܳܐ (ܐܶܣܰܪ) |
12
| handful, bundle, burden , nerve | ܡܶܣܳܪܬܳܐ، ܡܶܐܣܳܪܬܳܐ، ܡܶܐܣܳܪܝܳܬܳܐ (ܐܶܣܰܪ) |
| handfuls, bundles, burdens , nerves | ܡܶܐܣܳܪ̈ܝܳܬܳܐ |
Gather the weeds first and bind them in bundles to be burned. | ܡܶܐܣܳܪ̈ܝܳܬܳܐ pl
ܓܰܒܽܘ ܠܽܘܩܕܰܡ ܙܺܝܙܢ̈ܶܐ ܘܐܰܣܺܘܽܪܘ ܐܶܢܘܽܢ ܡܶܐܣܳܪ̈ܝܳܬܳܐ ܕܢܶܩܕܽܘܢ. |
12 matches
