Syriac dictionary ܠܟܣܝܟܘܢ ܣܘܪܝܝܐ 

Syrisk ordbok قاموس سرياني

image image image image icon
 New 
help
English Syriac
1
complete copy of a Gospel ܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܳܘܢ ܡܫܰܠܡܳܢܳܐ (ܫܠܶܡ)

2
complete, end ܐܰܫܠܶܡ (ܫܠܶܡ)

3
surrender ܐܰܫܠܶܡ ܐܺܝܕܳܐ (ܫܠܶܡ)

4
be given up, delivered up ܐܶܫܬܠܶܡ (ܫܠܶܡ)
gives up, deliverers ܡܶܫܬܠܶܡ
(Christ) was delivered up for the salvation of the worldܡܶܫܬܠܶܡ ܗ̱ܘܳܐ ܚܠܳܦ ܚܰܝܰܘ̈ܗ̱ܝ ܕܥܳܠܡܳܐ

5
given, delivered, accomplished, surrendered ܐܶܫܬܰܠܰܡ (ܫܠܶܡ)
ܐܶܫܬܰܠܰܡܰܬ f

6
adult man ܓܰܒܪܳܐ ܡܫܰܠܡܳܢܳܐ (ܫܠܶܡ)

7
contrary, discordant ܕܠܳܐ ܫܠܳܡܳܐ (ܫܠܶܡ)

8
perfecter, fashioner, perfet, complete ܡܫܰܠܡܳܢ، ܡܫܰܠܡܳܢܳܐ (ܫܠܶܡ)
ܡܫܰܠܡܳܢܺܝܬܳܐ f

9
tradition ܡܰܫܶܠܡܳܢܽܘܬܳܐ (ܫܠܶܡ)

10
end, the end of ܫܽܘܠܳܡ، ܫܽܘܠܳܡܳܐ (ܫܠܶܡ)
perfection, plenitude
The harvest is the end of the world, and the harvesters are the angels. Matt 13:39ܚܰܨܳܕܳܐ ܕܶܝܢ ܐܺܝܬܰܘܗ̱ܝ ܫܽܘܠܳܡܶܗ ܕܥܳܠܡܳܐ. ܚܳܨܽܘܕ̈ܶܐ ܕܶܝܢ ܡܰܠܰܐܟ̈ܶܐ. ܡܰܬܰܝ 39:13

11
to end, finish, complete, give up ܫܠܶܡ
ܢܶܫܠܰܡ، ܫܳܠܶܡ، ܫܰܠܶܡ، ܫܠܳܡܳܐ، ܫܠܺܝܡܳܐ
they finished ܫܠܶܡܘ
1. the kingdom came to an end
2. the world has come to an end
3. at the end of the year
4. Thus the heavens and the earth were finished. Genesis 2:1
1. ܫܶܠܡܰܬ ܡܰܠܟܽܘܬܳܐ
2. ܫܠܶܡ ܠܶܗ ܥܳܠܡܳܐ
3. ܒܡܰܫܠܰܡ ܫܰܢ̱ܬܳܐ
4. ܘܰܫܠܶܡܘ ܫܡܰܝܳܐ ܘܰܐܪܥܳܐ: ܘܟܽܠܶܗ ܚܰܝܠܗܽܘܢ. ܣܶܦܪܳܐ ܕܰܒܪܺܝܬܳܐ 1:2

12
peace to you, greeting, hello ܫܠܳܡ ܠܳܟ، ܫܠܳܡ ܠܶܟ (ܫܠܳܡ)
Hi to you ܫܠܳܡ ܥܠܰܝܟ، ܫܠܳܡ ܥܰܡܳܟ
be in peace ܦܽܘܫ ܒܰܫܠܳܡܐ

13
entire, full, complete, sound plural (grammar) ܫܰܠܡܳܐ (ܫܠܶܡ)
ܫܠܰܡܠܡܳܐ، ܫܠܰܡܠܰܡܬܳܐ
ܫܠܰܡܠܡܳܢܳܝܳܐ

14
peace, prosperity, health ܫܠܳܡܳܐ (ܫܠܶܡ)

15
hello, salute ܫܠܳܡܳܐ (ܫܠܶܡ)
hi
ask of the health, welfare ܫܶܐܠ ܫܠܳܡܳܐ، ܫܶܐܠ ܒܰܫܠܳܡܶܗ

1. ܘܐܶܢ ܫܳܐܠܺܝܢ ܐܰܢ̱ܬܽܘܢ ܒܰܫܠܳܡܳܐ ܕܰܐܚܰܝ̈ܟܽܘܢ ܒܰܠܚܽܘܕ: ܡܳܢܳܐ ܝܰܬܺܝܪ ܥܳܒܕܺܝܢ ܐܰܢܬܽܘܢ.

16
entirely, fully, unanimously ܫܰܠܡܳܐܝܺܬ (ܫܠܶܡ)
adv

17
agreement, concord, common consent, unanimity ܫܳܠܡܽܘܬܳܐ (ܫܠܶܡ)
full age
of the same agreement ܒܰܪ ܫܳܠܡܽܘܬܳܐ

18
conventional ܫܳܠܡܽܘܬܳܢܳܝܳܐ (ܫܠܶܡ)
ܫܳܠܡܽܘܬܳܢܳܝܬܳܐ f

19
entirety, completeness ܫܠܰܡܠܳܡܽܘܬܳܐ (ܫܠܶܡ)

19 matches